Tuesday, March 31, 2015

You will come to me/Przyjdziesz do mnie

I can’t forget the words from „Black Wings” by Juliusz Kaden-Bandrowski. The novel relates the tragic story of love between Tadeusz, the son of socialist depute and Lenora, ordinary girl working in the mine. Tadeusz had short romance with another girl who gets jealous of Lenora. She kills her in front of him.
 
Possesed by rage Tadeusz tries to kill her and fights with the people. He goes to jail, his father wants to sort the things out but he refuses. He’s asking his father to put “You will come to me” on the headstone of Lenora’s grave. “That’s what I was telling her! Always!” – The boy says. To me those are the most beautiful words. And I believe it’s true. You will come to me.

Nie mogę zapomnieć słów z “Czarnych skrzydeł” Juliusza Kaden-Bandrowskiego. To historia tragicznej miłości Tadeusza, syna socjalistycznego posła i Lenory, prostej dziewczyny, pracującej w kopalni. Tadeusz romansował z inną dziewczyną. Ta jest zazdrosna o Lenorę i zabija ją na jego oczach.

Oszalały z rozpaczy Tadeusz też stara się ją zabić i walczy z ludźmi. Trafia do więzienia, ojciec chce mu pomóc, ale on się nie zgadza. Chce, żeby ojciec kazał wyryć „Przyjdziesz do mnie” na grobie Lenory. „Zawsze jej to powtarzałem!” – mówi chłopak. Dla mnie są to najpiękniejsze słowa. Wierzę, że to prawda. Przyjdziesz do mnie.


4 comments:

  1. Replies
    1. Miłość która nie ocala. Baci Margo

      Delete
    2. Tylko że on się nazywał Bandrowski, nie Banderowski

      Delete