Leaving
my London job was the
biggest mistake I could have done. As a stay-at-home mom I felt
isolated – I lost the life I was used to. In the second year of my
„frustration” I started writing personal public diary. Apparently
there
are „deeper reasons” why one would do it. Ego
gratification:
one needs to be in the center of attention.
He
wants to tell the world about important things he've been doing.
Antidepersonalisation: one is looking for a way to
differentiate himself. Elimination of frustration: blog gives
the possibility to complain to the world. Social need to share -
even if you won't get paid for writing. I'm a Wanna-be writer.
I want to be published – and blog makes it happen.
I
got used to stay-at-home mom's life, but if go back to December 2010,
I would say to that 33-year-old: „Do not give up your job!” For a
long time I was missing sense of accomplishment. I hope I'll be back
to work. In the meantime I keep blogging, it meets my needs for
appreciation:) Intellectual stimulation that keeps your away
from the balcony...
Zwolnienie
się z pracy w Londynie było
największym błędem. Jako „siedząca w domu” mama czułam
się osamotniona – brakowało mi życia, do jakiego przywykłam. W
drugim roku tej „frustracji” zaczęłam prowadzić prywatny
publiczny pamiętnik. Wygląda na to, że istnieją
„głębsze powody” tego działania. Spełnienie
ego:
chcemy być w centrum uwagi.
Powiedzieć
światu, co takiego ważnego robimy. Anty-depersonalizacja:
szukanie sposobu, aby się wyróżnić. Eliminacja frustracji:
blog daje możliwość, żeby ponarzekać przed całym światem.
Społeczna potrzeba dzielenia się – nawet, jeśli nikt za
pisanie nie płaci. Ja jestem aspirującym pisarzem. Chcę,
żeby mnie publikowano – i blog mi to umożliwia.
Przywykłam
do życia niepracującej gosposi, ale gdybym mogła cofnąć czas, w
grudniu 2010 powiedziałabym tamtej 33-latce: „Nie rzucaj pracy!”.
Przez długi czas dokuczał mi brak samorealizacji. Liczę, że znów
znajdę pracę, w międzyczasie blogowanie zaspokaja potrzebę bycia
docenionym:) Intelektualna stymulacja, która trzyma z
daleka od balkonu...
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.