When
my husband was a kid he watched Japanese anime serie “From the
Apennines to the Andes”. It's a story of young Marco from Genoa.
His mother leaves Italy for Argentina leaving the family behind. She
wants to earn money, but the boy can't accept it. Determined to bring
Anna Rossi back, he travels the world to find her.
Źródło: Internet |
My husband is re-watching Marco with the kids, and I joined them recently. The
boy arrives in Buenos Aires, but his mother is not there. Someone
says that he might find Anna in Bahia Blanca. A friend from Genoa,
street actor Peppino agrees to accompany him there. He buys a horse
and wagon, takes his three young daughters and the long trip begins…
I
was observing few
debuts:
the new authors did not achieve success, and most of them stopped
writing. Publishing a book is my goal (self-publishing does not
really count). I'm still in my way to Bahia Blanca – like Marco. He
did not found his mother there but he kept looking for her. I won't
give up (even if the failure of the book is unavoidable).
Mój
mąż oglądał Japońską kreskówkę “Z Apeninów w Andy” w
dzieciństwie. To opowieść o małym Marco z Genewy. Jego matka
opuszcza Włochy, wyjeżdża do Argentyny pozostawiając rodzinę.
Chce zarobić pieniądze, ale chłopiec tego nie akceptuje.
Zdeterminowany przywieźć Annę Rossi z powrotem, przemierza świat
w jej poszukiwaniu.
Mąż znów ogląda Marco z dziećmi; dołączyłam do nich ostatnio.
Chłopiec dobija do Buenos Aires, ale matki tam nie ma. Ktoś mówi,
że może znajdzie ją w Bahia Blanca. Przyjaciel z Genewy, uliczny
aktor Peppino zgadza się mu towarzyszyć. Kupuje konia, wóz,
zabiera trzy małe córki i rozpoczyna długą podróż...
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.