Pages
Friday, February 28, 2020
6.Bel tempo
Thursday, February 27, 2020
5.Bel tempo
An Italian gives advice about food. „You should be cooking various meals! For example, pasta every day.”
Włoch
radzi w sprawie jedzenia. „Powinnaś gotować bardziej różnorodnie!
Na przykład, codziennie makaron.”
Wednesday, February 26, 2020
Bari-Lublin: Coronavirus
Thursday, February 20, 2020
4.Bel tempo
Another
Polish – Italian picture. „If I would have been stayed in Poland
my life might look like that. I went to live in Italy and my life
does look like that.”
Kolejny
obrazek polsko-włoski. „Gdybym została w Polsce moje życie
dzisiaj mogłoby wyglądać tak. Zamieszkałam we Włoszech i moje
życi wygląda tak.”
Friday, February 14, 2020
3.Bel tempo
Zauważone za granicą. Polska mama we Włoszech: „Guarda che bel uccello!” Polska mama w Anglii: „Look, such a nice bird!”
Wednesday, February 12, 2020
2.Bel tempo
The original Polish – Italian series:) Polish husband: “I got it done quickly!” Italian husband: “Look, rubbish on the floor!”
Orginalna
polsko – włoska seria:) Polski mąż: “Szybko się uwinąłem!”
Włoski mąż: “Patrz, śmieć na podłodze!”
Monday, February 10, 2020
1.Bel tempo
There
is one thing that never have never failed me: Italian nice weather
(bel tempo). The first picture from new comic series! Me back in
December 2010. You were chronically unemployed in Poland, Danka but
Italy is a rich country! Besides, the weather… Me in February 2020.
Nine years of unemployment. The weather is nice indeed in
Italy.
Jest
jedna rzecz, która mnie nie zawiodła we Włoszech: dobra pogoda
(bel tempo). Pierwszy rysunek z nowej komiksowej serii! Ja w grudniu
2010. Byłaś chronicznie bezrobotna w Polsce, Danka ale Włochy to
bogate państwo! No I ta pogoda… Ja w lutym 2010. Dziewięć lat
bezobocia. Pogoda we Włoszech rzeczywiście piękna.
Sunday, February 9, 2020
Bari-Lublin: machismo
Źródło: internet |
Saturday, February 8, 2020
Bari-Lublin: Youtuber
Źródło: internet |