In
Taranto (Apulia) the layers of the red dust cover every pavement. The
Ilva steelworks gives a job and lung cancer mortality rates are 30%
about the Italian average by belching into the air a mix of
carcinogenic dioxins. In
Taranto's Tamburi quarter residents are now forbidden by law from
touching the soil. Mothers in Taranto are advised not to breastfeed.
They
have three times the allowed level of dioxins in their milk. A
“Matrix” quote: “Every mammal on this planet instinctively
develops a natural equilibrium with the surrounding environment, but
you humans do not. You move to an area, and you multiply, and
multiply, until every natural resource is consumed”.
The
only way you can survive is to spread to another area. There is
another organism on this planet that follows the same pattern. A
virus. Human beings are a disease, a cancer of this planet”. Maybe
Agent Smith was right: according to a
new study, 8% from humans DNA comes from a virus.
W
Taranto (Apuglia) chodniki pokrywają pokłady czerwonego pyłu.
Zakłady przemysłu stalowego Ilva dają pracę i umieralność na
raka płuc, przekraczające o 30% włoską średnią, wyrzucając w
powietrze mieszaninę toksycznych gazów. W dzielnicy Tambuti w
Taranto mieszkańcom zabroniono prawem uprawy ziemi.
“Umiecie
przetrwać, zajmując nowy teren. Jest jeszcze jeden organizm, który
tak właśnie się zachowuje. Wirus. Ludzie są chorobą, rakiem tej
planety”. Może agent Smith miał rację: według
najnowszych badań, 8% ludzkiego DNA pochodzi od wirusów.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.