They
were talking a lot about it in Street in April 2007. One Saturday
evening my friend M. was going to Kudos nightclub in Wells, but
shortly after Glastonbury his car slipped into a ditch. He get some
help in pulling his old Rover, but it was half-broken. M. decided
that driving to Butleigh would be risky and he'd stay at his friends'
(Kasia's and mine) place in Street.
centralsomersettegazette.co.uk |
The
same evening two Poles (also from Butleigh) wanted to go to ENVY
nightclub in Street. They took their farmer's car without permission
and also had small accident. They slipped away, but the police found
their English friend in the car. While asked where to find them, G.
remembered our flat. They where were coming round a couple of times.
M.
lived in the UK three years or so but his English was poor. When he
saw the police, he got frightened and kept saying: “I not drunk!”.
He was taken to the patrol car: G. was sitting there. He confessed
that M. wasn't the one they were looking for. The next day I revealed
the story to A. “It's better you won't tell your friends where
I live!” - He said.
Dużo
o tym mówiono w Street w kwietniu 2007. Pewnego sobotniego wieczoru
mój znajomy M. jechał do dyskoteki Kudos w Wells. Niedaleko
Glastonbury jego samochód wpadł do rowu. Ktoś pomógł mu
wyciągnąć auto, ale stary rover był nadwyrężony. M. nie
zaryzykował wracania do Butleigh i zatrzymał się w mieszkaniu
przyjaciół (czyli Kasi i moim).
Tego
samego wieczoru dwóch Polaków (również z Butleigh) chciało
jechać do dyskoteki ENVY
w Street. Wzięli bez pozwolenia samochód farmera i spowodowali
wypadek. Uciekli, ale policja znalazła w samochodzie ich znajomego,
Anglika. Pytany, gdzie ich znaleźć, G. przypomniał sobie nasze
mieszkanie. Kilka razy nas odwiedzali.
M.
mieszkał w Anglii około trzech lat, ale się nie nauczył języka.
Kiedy zobaczył policjantów, przestraszył się i powtarzał: “Ja
nie pijany!”. Zabrano go do samochodu policyjnego, siedzący tam G.
przyznał, że to nie jego szukali. Następnego dnia opowiadałam tę
historię A. “Wiesz, lepiej nie mów twoim znajomym, gdzie
mieszkam!” - powiedział.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.