S.
is very protective of her little girl. Many times we talked about
influence, the drivers who aren’t aware of small children... and
about Gypsies who are stealing them. S. keeps her daughter close when
they are around. “A Gypsy woman was hiding a child underneath her dress!” – She told me.
I
wasn’t sure it’s all true until the story of little “Maria”
had become famous: the four-year old was found in Gypsies camp in
Greece. DNA test proved that the couple who claimed to be her parents
were lying: they were arrested for abducting minor and the police
started searching her real parents. I wanted to tell S.: “You were
right!”
Before I did, the real mother of “Maria” was found. The Bulgarian woman had tried to sell two of her numerous children before. It looks that little girl wasn't kidnapped by Gypsies. S. started blaming immigrants recently. “Go home, immediately!” – S. wrote on fb, accusing foreigners of taking away too many work places in Italy. It's a good job that I'm unemployed...
S.
jest bardzo opiekuńcza wobec swojej jedynaczki. Wiele razy
rozmawiałyśmy o wirusach i grypie, kierowcach, którzy nie uważają
na małe dzieci… i o Cyganach, którzy je uprowadzają. S. trzyma
córkę na ręku, kiedy ich widzi. „Zatrzymano Cygankę,
która ukrywała małe dziecko pod spódnicą!” – poinformowała
mnie.
Nie
byłam pewna, czy to prawda, dopóki historia małej „Marii” nie
znalazła się w gazetach. Czterolatka została znaleziona w obozie
cygańskim w Grecji; test DNA udowodnił, że ludzie, którzy
podawali się za jej rodziców, nie byli nimi. Zostali aresztowani, a
policja zaczęła szukać prawdziwej rodziny. Chciałam powiedzieć
S.: „Miałaś rację!”.
W
międzyczasie odnaleziono matkę „Marii.” Bułgarka,
która pracowała w Grecji, próbowała wcześniej sprzedać dwójkę
ze swych licznych dzieci. Cyganie nie są niewinni, lecz nie
uprowadzili „Marii”. S. ostatnio zaczęła oskarżać emigrantów.
„Do domu, natychmiast!” – napisała na fb, obwiniając o
zabieranie zbyt pracy we Włoszech. Całe szczęście, że jestem
bezrobotna…