R.
went to express condolences. She brought me coffee and sweets –
it’s long established custom. Her daughter moved to Milano some
time ago: her husband found a job there. For five years he couldn’t
find anything in Basilicata. C. worked in the factory, but recently
he was discharged. He went to Toscany; they say that his family will
join him there.
Despite
all the drilling the region remains the poorest parts of Italy and
suffers from unemployment (more than 11%). Basilicata loses 3,000
people a year, as people seek opportunities in other parts of Italy.
A. and S. never wanted to leave, but they are living with lack of job
security. Recently the situation got worse.
S.
is thinking to leave his native place. “I have to buy some new
clothes!” – He told A. – “I have to look smart if I want to
work in the North!” I was talking about it with my husband. “You
have to be more elegant. Maybe also you will find something in
Lombardy!” – I joked. “I don’t want to go to the North!” –
He said. I know!
R.
przyszła złożyć mi kondolencje. Przyniosła kawę i słodycze –
popularny tu zwyczaj. Jej córka wyjechała niedawno do Mediolanu:
jej mąż znalazł tam pracę. Przez pięć lat nie udawało mu się
to w Basilicacie. C. pracował w fabryce, ale niedawno został
zwolniony. Pojechał do Toskanii, mówi się, że rodzina dołączy
do niego.
Na
przekór pozyskiwaniu tu ropy, region pozostaje najbiedniejszy we
Włoszech i cierpi z powodu bezrobocia (powyżej 11%). Basilicata
traci 3000 osób rocznie – ludzie szukają możliwości w innych
częściach Włoch. A. i S. nigdy nie chcieli wyjeżdżać, brak im
jednak poczucia bezpieczeństwa i stabilnej sytuacji w pracy.
Ostatnio
wszystko się pogorszyło. S. myśli o opuszczeniu rodzinnych stron.
„Muszę kupić nowe ubrania!” – powiedział A. „Muszę dobrze
wyglądać, jeśli chcę pracować na Północy”. Rozmawiałam o
tym z mężem. „Powinieneś być bardziej elegancki. Może też
znajdziesz coś w Lombardii!” – żartowałam. “Nie chcę jechać
na Północ!” – odparł. Wiem!
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.