Someone
gifted me The
Last Man from Atlantis:
Alexander Belaev's (referred ad Russian's Verne) book is quite
tipical for socialist realism. Revolutionary proletariat (Atlantis'
slaves) is preparing revolution. The writer didn't dare to oppose
Soviet ideology. The famous poet Osip Mandelstam did.
„Every
killing for him is delight” - He wrote in Stalin
epigram. Mandelstam
had read it only to few friends: someone reported the poet who was
arrested. He died in Transit Camp near Vladivostok. Nobody was safe
in Soviet Russia. The
NKVD officer who examined the poet was also arrested and
sentenced.
He
commited suicide 2 years after Mandelstam's death. Alexander Belaev
died
of starvation while his town was occupied by Nazis. A German
officer conducted his burial. It was a gesture of respect: he spoke a
short eulogy saying that when he was a boy, he loved reading the
Belaev's novels. By writing a book you can be kept alive in the
hearts of many (often good) people.
Ktoś
podarował mi Ostatniego człowieka z
Atlantydy. Książka Aleksandra
Bielajewa (zwanego rosyjskim Verne) jest typowa dla realnego
socjalizmu: rewolucyjny proletariat (niewolnicy z Atlantydy) szykuje
rewolucję. Pisarz nie śmiał przeciwstawić się sowieckiej
ideologii. Sławny poeta Osip Mandelsztam tak.
„Miodem
kapie każda nowa śmierć/Na szeroką osetyńską pierś” - pisał
w wierszu o Stalinie. Czytał go znajomym, ktoś na niego doniósł i
został aresztowany. Zmarł w łagrze tranzytowym pod Władywostokiem.
Nikt nie był bezpieczny w sowieckiej Rosji: aresztowano i skazano
oficera
NKWD który przesłuchiwał poetę.
Popełnił
samobójstwo 2 lata po śmierci Mandelsztama. Bielajew zmarł
z głodu w zajętym przez nazistów mieście. Niemiecki oficer
zajął się jego pogrzebem. Był to gest szacunku: wygłosił krótką
mowę i wyznał, że kiedy był chłopcem, lubił czytać książki
Bielajewa. Pisząc książkę, możesz przetrwać w sercach wielu
(często dobrych) ludzi.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.