„There
is more value in me not working for a paycheck” - Elisabeth
Joyce wrote. Also I'm going to continue to be a stay at home mum…
But also tired of not having a penny on my name, speaking
metaphorically. Recently I happen to ask around. „Is it easy to
found a job like yours?” - I said to a career from my apartment
building.
She
wanted to know if I'm interested. „I have some free hours in the
morning” - I told her. The next week I saw an announcement in the
clothing store: „Models needed.” I asked them as well (they
didn't say that you have to be pretty). I was told to get back after
Christmas. I decided to put „Work with me” page on my blog site.
I
am available for commissions! Freelance
content writing and children's
book author for
hire! Illustrator
of two books published in Italy. My
mixed media illustration it's a a collection of observations of
common situation often enriched with text.
I
can offer my own style, and never-ending passion for learning. Get in
touch:)
„Więcej
ze mnie pożytku, kiedy nie pracuję dla pensji!” - napisała
Elisabeth
Joyce. Ja też będę dalej „siedzącą w domu” mamą… Mam
jednak dość faktu, że nie zarabiam przysłowiowego grosika.
Ostatnio zaczęłam trochę pytać. „Łatwo znaleźć zajęcie, jak
twoje? - rzekłam do opiekunki z naszego bloku. Chciała wiedzieć,
czy jestem zainteresowana.
„Mam
parę wolnych godzin rano!” - odparłam. W następnym tygodniu
zobaczyłam ogłoszenie w sklepie z ubraniami: „Szukamy modelek.”
Też zapytałam (nie wspominali, że masz być ładna). Odpowiedź
brzmiała: proszę się zgłosić po świętach. Zdecydowałam się
umieścić stronę „Pracuj ze mną” na blogu.
Szukam
zleceń! Freelance
content writing i autor
książek dla dzieci do wynajęcia. Ilustratorka dwóch książek,
wydanych we Włoszech. Wykonane w technice mieszanej ilustracje,
często wzbogacone tekstem, są obserwacją codziennych sytuacji.
Mogę zaoferować własny styl i nieustanną pasję uczenia. Napisz
do mnie:)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.