I
don't know whether it has to do with bigger brain, but this
man gave me the answer I was seeking for. Although I have no
illusions when it comes to blogging, I'm constantly asking myself why
it doesn't work? „Because blogging isn't about writing anymore.
It's about selling you on the idea that your writing should be making
you money.”
Chris
Marchie is right! Successful bloggers simply understand how to
monetize your blog. The difference between me and those guys is that
they don't waste their time on something without „passive income”
and they are bloody right! „Why don't you do something else instead
of sitting at your computer?” - My husband asked.
Initially
I was like: „Mind your business!” But the question remained. What
to do instead? On my non-profit blog I wrote many times that in the
South (where we live) there are no jobs even for Italians. There's no
point to send CV, that's why I've learned. Maybe I should try
something else… Like asking
personally instead?
Nie
wiem, czy to sprawa większego mózgu, ale ten
mężczyzna dał mi odpowiedź, której długo szukałam. Nie mam
wprawdzie złudzeń co do blogowania, ale się wciąż zastanawiam,
dlaczego nie działa? „Ponieważ w blogowaniu nie chodzi już o
pisanie. To sprawa sprzedawania siebie zgodnie z ideą, że na
pisaniu powinno się zarabiać.”
Chris
Marchie ma rację! Popularni blogerzy zwyczajnie pojęli, jak blog
spieniężyć. Nie tracą czasu na rzecz, która nie daje „pasywnego
dochodu” i mają cholerną rację! „Czemu nie zrobisz czegoś
innego, zamiast siedzieć przed komputerem?”
- zapytał mąż.
Początkowo
kazałam mu pilnować swego interesu, ale znak zapytania pozostał.
Mój non-profit blog pełen jest postów o tym, że na południu
(gdzie mieszkam) nawet dla Włochów brakuje zajęcia. Nie ma sensu
wysyłać CV, tego się nauczyłam. Może powinnam spróbować czegoś
innego… Na przykład pytać
osobiście?
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.