A
Polish joke from the period of communist rule: factory workers were
lazy. Their manager decided to employ a Japanese so he would show him
how to work. The new employee was doing well, total factory
productivity increased. Every day he would shout something in his
language. “He says that he's not striking because he belongs to a
different trade union!” - His interpreter explained.
żródło: Internet |
Watching
Doraemon anime series makes me understand why Japanese people are
hard working and disciplined. Nobita is only 10 but he learns to be a
responsible group member. “Do you prefer going to the store or pull
weeds from a garden?” - His mother asks when Nobita is back from
school.
When
he's playing instead of doing school exercises, she's yelling at the
boy and calls him loser. Nobita's teacher is often coming to his
house, he'd inform the mother what's going on at school… If
Japanese are trained that way right from their childhood, it's clear
why Wałęsa was wrong while saying that Poland will become the
second Japan:)
Dowcip
z czasów komunizmu: pracownicy fabryki się lenili. Dyrektor
zatrudnił Japończyka żeby pokazać im, jak się pracuje. Nowy
robotnik był świetny, produkcyjność fabryki wzrosła. Każdego
dnia krzyczał coś w swoim języku. “Mówi, że nie strajkuje bo
należy do innych związków zawodowych!” - wyjaśnił tłumacz.
Oglądając
kreskówkę Doraemon rozumiem, dlaczego Japończycy są pracowici i
zdyscyplinowani. Nobita ma 10 lat, ale uczy się być odpowiedzialnym
członkiem społeczeństwa. “Wolisz iść do sklepu czy powyrywać
chwasty w ogrodzie?” - pyta go matka, gdy wraca ze szkoły.
Kiedy
bawi się, zamiast odrabiać lekcje, wrzeszczy na chłopca i nazywa
go ofiarą. Nauczyciel Nobity często odwiedza go w domu, informuje
matkę o postępach w szkole. Jeśli Japończycy są tak “trenowani”
od dzieciństwa, łatwo pojąć, czemu Wałęsa się mylił, kiedy
powiedział, że Polska będzie drugą Japonią:)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.